Determinação de preços
Traduções:
Muitos escritórios de tradução e tradutores particulares determinam os preços dos documentos a serem traduzidos com base na quantidade de palavras e/ou páginas. Ao que julgamos, isso não é justo perante os clientes e, por isso, estabelecemos os nossos valores com base em uma série de outros critérios, como o tipo de idioma, a especialidade e a terminologia específica, o tamanho do(s) documento(s), o grau de dificuldade, o prazo de entrega e serviços adicionais desejados, tais como pedidos urgentes e correções linguísticas.
Em resumo, para determinar os preços, primeiramente precisamos avaliar os documentos a serem traduzidos, em seguida, enviar-lhe uma oferta apropriada. Além disso, podemos e com base em nossa experiência, calcular com antecipação quanto tempo será necessário para a tradução do texto. Peça uma oferta e experimente a diferença.
Interpretação:
Em interpretações o nosso preço é normalmente determinado com base de uma tarifa por hora e, às vezes, em casos específicos com base de uma tarifa diária. A tarifa por hora ou por dia é determinada a caso e levamos em conta, entre outros, o público alvo, o tipo de idioma ou idiomas, a especialidade e, principalmente, a intensidade do trabalho.
Vale ressaltar que nós trabalhamos apenas com horários completos e calculamos cada fração de hora como uma hora completa. Intervalos durante as atividades de trabalho como pausas para o café (coffee breaks), almoço e outros tipos de intervalos, consideramos como horários normais de trabalho, visto que nossos intérpretes também estão presentes e disponíveis durante os intervalos.
Indique para quê e em qual(quais) idioma(s) você deseja a interpretação (tradução) e peça a sua oferta sem compromisso.