Prix
Traduction
De nombreuses agences de traduction et des traducteurs indépendants déterminent les prix des documents à traduire en fonction du nombre de mots et / ou de pages. Ce n’est pas juste. ATICS détermine les tarifs en fonction d’un certain nombre de critères, tels que le type de langue, le domaine et la terminologie spécifique, la taille du ou des documents, le degré de difficulté, le délai de livraison et les services supplémentaires souhaités tels que les commandes urgentes et les corrections linguistiques. Pour déterminer le prix, ATICS doit en premier lieu voir les documents à traduire et ensuite vous envoyer un devis approprié. En outre, riche de notre expérience, nous sommes en mesure de vous donner une estimation correcte du temps nécessaire pour traduire le texte.
Demandez un devis et vivez la différence.
Interprétation
Pour les services d’interprétation, nos prix sont calculés par heure ou par jour dans des cas spécifiques. Le taux horaire ou journalier est déterminé au cas par cas et dépend du groupe cible, du type de langue (s), du domaine et surtout de l’intensité du travail.
Il convient également de mentionner que nous n’utilisons que des heures complètes et chaque fraction d’heure est calculée comme étant une heure complète. Nous considérons les interruptions comme la pause-café, la pause déjeuner et autres types de pauses comme des heures normales de travail puisque nos interprètes sont également disponibles pendant ce temps.
Précisez les finalités des services d’interprétation dont vous avez besoin et les combinaisons linguistiques et n’hésitez pas à demander un devis.